201111080539130000005271

El fado, es un género musical propiamente portugués y que expresa a través de dos instrumentos de cuerdas (guitarra española y portuguesa de doce cuerdas) la nostalgia, melancolía o simplemente experiencias de vida que por lo general tienen que ver con el fatalismo, desamor, tragedias o las penurias que están relacionadas con el día a día de los barrios mas humildes de las ciudades lusitanas del fado.

fado

El escritor y poeta Fernando Pessoa, define al fado como:

«Es un episodio de intervalo. Lo formó el alma portuguesa cuando no existía y deseaba todo sin tener fuerza para desearlo. El fado es el cansancio del alma fuerte, la mirada de desprecio de Portugal al Dios en que creyó y también lo abandonó…»

O-Fado_1909_Malhoa_Lisbon-Art

Por otro lado, la voz de Portugal, Amália Rodrigues, lo manifestaba de esta manera:

«el fado es una cosa muy misteriosa, hay que sentirlo y hay que nacer con el lado angustioso de las gentes, sentirse como alguien que no tiene ni ambiciones, ni deseos, una persona…, como si no existiera. Esa persona soy yo y por eso he nacido para cantar el fado».

fado-uma-heranca-portuguesa

Conocer con exactitud, cuando y donde nació el fado, hay demasiadas hipótesis. Hay una versión que habla de hace siete siglos aproximadamente, con la influencia que hubo en Portugal por las invasiones de los moros, heredando la manera de cantar, que se basa en prologados quejidos y en el tratamiento de lo cotidiano. Otros en cambio, consideran que el fado es un poco más joven, que data del siglo XIX y que se cantó por primera vez en alguna taberna de barrios típicos de Lisboa como Alfama, Mouraria, etcétera.

54134020147310-Fado-Show-Lisboa-by-Night

En todo Portugal hay una variedad enorme de tipos de fados, los más comunes son: Fado castiço, fado Coimbra, Fado Menor, Fado Corrido, Fado Vadío (vagabundo), Fado aristócrata, etcétera. Fernando de Carvalho, describe al fado en un tema musical de su autoría, de la siguiente manera:

«Perguntaste-me outro dia / Se eu sabia o que era o fado / Eu Disse que não sabia e Tu ficaste admirado / Sem saber o que dizia / Eu menti naquela hora / e Disse que não sabia, mas vou-te dizer agora: Almas vencidas, Noites perdidas, Sombras bizarras, Na Mouraria, Canta um rufia, Choram guitarras; Amor, ciúme, Cinzas e lume, Dor e pecado…Tudo isto existe, Tudo isto é triste…Tudo isto é fado»

«El otro día me preguntaste / sí yo sabía lo que era el fado / te dije que no sabía y tu quedaste sorprendido / sin saber lo que decía / te mentí en aquella ocasión y  dije que no sabía, pero ahora te lo voy a decir: Almas vencidas, noches perdidas, Sombras bizarras, en la Mouraria, Canta un rufian, lloran las guitarras; amor, celos, cenizas y fuego, dolor y pecado… Todo esto existe, todo esto es triste… todo esto es fado».

Ahora en la voz de Amália Rodrigues, disfruten de «Tudo isto é fado»